Mount Hua—the Western Sacred Mountain of China
Summer 2001
All photos and video clips on this page are copyrighted by , unless otherwise indicated. Please kindly contact me at Zmx5aW5nQGZseWluZy13Lm5ldA==
if you want to use any of them elsewhere. There are also the original (high resolution) photos and video clips available.
-
5 28 ~05:25
华山日出,因气候较干燥,少有云海;但这并不妨碍游人去领略这崇山峻岭之中日出的另一种美。
朝阳峰(即华山东峰)乃华山上观赏日出的热门地点。游人一般要在半夜从华山脚下的玉泉院出发,连夜登山,经青稞坪、千尺幢、百尺峡、云台峰(即北峰,海拨1600余米)、苍龙岭、金锁关、玉女峰(即中峰)等险要之处,才可于日出前赶到朝阳峰上的观日台。
Sunrise at Chaoyang Peak (2,090 m a.s.l.), Mount Hua, Shaanxi Province
-
5 28
“鹞子翻身”和“长空栈道”是华山的其中两大绝险,并非人人都敢身犯其险的。
这张照片是
从大朝元观前的铁索梯爬下,到达长空栈道起点后,背靠一成60°插在岩壁上向外伸出石桩(是用来拉紧照片中所见大铁链用的),回头垂直往上拍成的。图中的铁梯是由架在石壁裂缝中,两条一组的生铁条排列而成。 当时所在的位置,向左转便是以岩壁上的一排石窠开始的长空栈道了。(照片中探出头来的,是在大朝元观前留守,没有爬到栈道的 。)Looking up at the vertical cast iron ladder from the Changkong Cliff Footway, Mount Hua, Shaanxi Province
-
5 28
长空栈道全长30余米,是一条在千仞绝壁上,以生铁柱作椽,用厚木板搭成的仅宽不盈尺的木质栈道。因人立于栈道上,除靠岩壁的一面外,其余完全临空,故名。
这张照片是
走到栈道中段后,一手攀着铁链,另一手紧握相机,回身向刚刚爬下的铁梯方向所拍。在这张照片中,还依稀可以辨别出在拍上一张照片时, 身后所靠的石柱。长空栈道的尽头,是华山论剑台、贺老洞和全真岩等处。只是能够有勇气走过长空栈道,到达华山论剑台的游人毕竟很少。当时
孤身一人在贺老洞前、全真岩下,山风抚面,下临深渊,真有一种想从崖边纵身一跃的冲动……The Changkong Cliff Footway (a narrow plankwalk built along the face of a vertical cliff), Mount Hua, Shaanxi Province
-
5 28
落雁峰(即南峰)是华山最高峰。峰顶下有南天门。南天门后,就是大朝元观和长空栈道了。
从落雁峰远眺,东、西、北、中诸峰无不俯首称臣。附近秦岭山脉之中,尽皆怪石嶙峋、峭壁万丈的石山,有的甚至比这华山南峰还要来得高耸、险峻!
On the summit of the southern peak (Luoyan Peak, or “Landing Wild Geese Peak”) of Mount Hua (2,160.5 m a.s.l.), Shaanxi Province
-
5 28
莲花峰(即西峰,又名芙蓉峰)海拨2082米,是华山第二高峰。因峰巅有巨石状如莲花瓣,故名。峰顶附近有传为沉香劈山救母处等古迹。
照片中所见一段在石脊上开凿出来的山路大约成40°倾斜,也有称“小苍龙岭”的,但比之达到50多度倾角,且更加狭窄的苍龙岭,还是要逊色多了。
The western peak (Lotus Peak) of Mount Hua, Shaanxi Province
-
5 28
苍龙岭,故名思义,是青龙的背脊。
她位于云台峰附近,是一道成50多度倾斜,但最窄处宽仅约1米的山脊。这里过去一直是从华山峪上山,过云台峰后,通往东、南、西、中诸峰的必经之道。现在虽已修好旅游复线,可供游人选择从苍龙岭下绕道上山,但是真正的旅者,又岂会另选一条埋没了华山险峻之美的“安全”路线呢?
White Dragon Ridge, Mount Hua, Shaanxi Province
-
Tourist Map of Mount Hua
xtour.cn