【吳穎暉】

A Corpus of Common Cantonese Characters

Characters# Pronunciations Computer Input Methods Meaning Usage Examples
Orth. Coll. Mandarin Cantonese By encoding By pronunciation By structure
Pinyin Jyutping¤ Common Homophones Unicode Pinyin Jyutping Wubi 86 Cangjie
No data found. Please click on one of the onsets or rhymes (as in Jyutping) in the index above to load the contents.
#

Ordered by the characters’ Cantonese pronunciations. Flying do not recommend using the characters that are greyed out.

Full Unicode (including the Supplementary Multilingual Plane and the Supplementary Ideographic Plane) support is required in order to display all Chinese characters here.

Please note that Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP with Microsoft® Internet Explorer 6.0 do not provide full support for Unicode. I’d recommend other more standard-compliant web browsers like Mozilla Firefox, etc. instead.

There are also some very useful tips on Alan Wood’s Unicode Resources about how to setup your PC for Unicode support.

¤

Audio samples were extracted from eGuideDog Ekho (version 5.0.7), licensed under GPL v2.

This is actually referring to the Hanyu Pinyin input method.

Please note that the Microsoft® Pinyin IME 2.0 or below, which comes bundled in up to Windows 2000, doesn’t have full support for all Chinese characters here. You may try the alternative IME Quanpin or other third-party software like Ziguang Pinyin, etc. instead on these platforms.

The original Wubi86 (or Wubizixing) method supports only simplified Chinese characters defined in the GB2312 standard. This is actually referring to one of the later extensions to the original method (e.g., SunWb, Wangma Wubi 86, Zhineng Wubi, etc.), which follows the original rules by extends their support to the full Unicode standard.

Hover you mouse pointer on the encoding to reveal how the encoding is derived based on the input method’s rules. A letter in italic indicates an optional code for inputting the character.#

Hover your mouse pointer on the dash-underlined words to reveal their explanations in Mandarin Chinese.

References

搜索搜尋
家人
爱人愛人
朋友
经历經歷
履历履歷
学业學業
母校
本科课程本科課程
研究生课程研究生課程
科研
项目項目
成果
教学教學
游历遊歷
美哉吾家
知识知識
繁简汉字繁簡漢字
现代粤语現代粤語
华人传统華人傳統
英语趣谈英語趣談
常用词汇常用詞彙
收藏
数学公式數學公式
衣食住行小常识衣食住行小常識
名探偵コナン名探偵コナン
网络书签網路書籤
化妆品批号化妝品批號
安卓炼金术Android煉金術
杂记雜記
2005年·天灾+人祸二〇〇五年·天災+人禍
但丁的地狱但丁的地獄
剪报夹剪報夾
[简] 简体中文[繁] 繁體中文
⇧⇧
常见广州话用字校验表常見廣州話用字校驗表
汉字漢字
读音讀音
普通话普通話
拼音
廣州话廣州話
粤拼
常见同音字常見同音字
计算机输入法電腦輸入法
内码内碼
UnicodeUnicode
读音码讀音碼
拼音拼音
粤拼
字形码字形碼
四角四角
五笔86五筆86
仓颉三代倉頡三代
含义/解释涵义/解释
用法举例用法舉例

按单字的广州话读音排序。灰色的字体代表Flying不推荐使用的写法。

您需要一个完全支持Unicode标准(包括多语言补充平面表意文字补充平面)的系统才能正常显示所有的汉字。

Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP上运行的Microsoft® Internet Explorer 6.0并不能完全支持Unicode标准。建议您使用如火狐等更符合标准的浏览器。

Alan Wood’s Unicode Resources(可惜是英文的)上,也有一些关于如何安装和设置Unicode支持的资料。

按單字的廣州話讀音排序。灰色的字體代表Flying不推薦使用的寫法。

您需要一個完全支援Unicode標凖(包括多語言補充平面表意文字補充平面)的系統才能正常顯示所有的漢字。

Microsoft® Windows 98/NT/2000/XP上運作的Microsoft® Internet Explorer 6.0并不能完全支援Unicode標準。建議您使用如火狐等更符合標準的瀏覽器。

Alan Wood’s Unicode Resources(可惜是英文的)上,也有一些關於如何安裝與設定Unicode支援的資訊。

这里指的是汉语拼音输入法

内建于Windows 2000(包括更旧的系统)的微软拼音2.0(或更低的版本)并不能输入这里所有的汉字。在这些系统上请使用全拼输入法或其他第三方的输入软件,如紫光拼音等。

這裡指的是漢語拼音輸入法

内建於Windows 2000(包括更舊的系統)的微軟拼音2.0(或更低的版本)并不能輸入這裡所有的漢字。在這些系統上請使用全拼輸入法或其他第三方的輸入軟體,如紫光拼音等。

五笔86输入法(或称“五笔字型输入法”)原本只支持GB2312标准里所定义的简体汉字。这里指的是后来开发的兼容五笔86,但又可以支持Unicode大字库的输入法,如海峰五笔王码五笔86智能陈桥五笔等。

五筆86輸入法(或稱「五筆字型輸入法」)原本只支援GB2312標凖裡所定義的簡體漢字。這裡指的是後來開發的與五筆86相容,但又可以支援Unicode大字庫的輸入法,如海峰五筆王碼五筆86智能陳橋五筆等。

把您的鼠标停留在编码上将可以显示出该输入法的编码原则。斜体字代表可省略的编码。#

把您的滑鼠停留在編碼上將可以顯示出該輸入法的編碼原則。斜體字代表可省略的編碼。#

把您的鼠标停留在画有虚线的例词下将可以显示出对该词的解释。

把您的滑鼠停留在畫有虛綫的例詞下將可以顯示出對該詞的解釋。

音频文件来自eGuideDog余音项目5.0.7版(GPL v2)。

聲音文檔來自eGuideDog餘音項目5.0.7版(GPL v2)。

没有数据。请点击以上索引的声母或韵母(使用粤拼拼写)来下载资料。没有數據。請點擊以上索引的声母或韻母(使用粤拼拼寫)來下載資料。
参考资料參考資料
《粵語審音配词字庫》,香港中文大學人文電算研究中心,香港。
《粵語音韻集成》電子版,香港中文大學人文電算研究中心粵音電子字典組,香港。